As a high energy, fast paced, adrenaline fuelled sport loved by millions throughout the world, rugby has grown to become something that leading global temporary power supplier Aggreko is synonymous with.
作为深受全世界上百万人士喜爱的运动,英式橄榄球赛充满了活力、比赛节奏快且让人兴奋不已。如今这项运动已经成为了和全球领先的临时电力供应商亚力克同义的行业领航者。
Aggreko has supported various rugby events across the globe, providing tailored temporary power and temperature control packages, to ensure that whether tournaments or training, events have just as much energy as the players and the fans.
亚力克支持着全球各类英式橄榄球比赛。无论是联赛还是训练或者其它活动,亚力克都能为其定制全套的临时电力和温控解决方案,确保活动拥有足够的能量来满足球员和球迷们的热切期望。
The company has, for many years, invested in both rugby and in children’s aid and where both of those can be brought together, Aggreko is sure to be involved. In the UAE, the Dubai Exiles Under 15’s proudly wore orange embellished team kits whilst taking part in a UK tournament. The Aggreko sponsored team travelled across the UK, competing against teams of similar ages and abilities, as well as looking to develop their skills through games with more experienced teams. Aggreko is also a regular sponsor for children’s rugby coaching sessions in Dubai, which aim to encourage more children to enjoy the game, whether as a serious sport or as a hobby.
公司资助橄榄球赛以及儿童求助基金有相当的年头了,对于这样的组合,亚力克积极参与其中。在阿拉伯联合酋长国,迪拜放逐橄榄球队15岁以下的球员颇为骄傲的穿着饰有橙色的比赛套装去参加英国的联赛。亚力克全程赞助了他们此次英国之行,使他们可以和同龄且实力相当的球队竞技,同时通过与更多经验丰富的球队的比赛来开发这些孩子的技能。在迪拜,亚力克也是儿童橄榄球训练营的长期赞助商,以鼓励更多的孩子享受此项活动带来的乐趣,无论是作为一种专业还是业余爱好。
As well as supporting the game on the ground, Aggreko is also involved with the Christina Noble Children’s Foundation (CNCF), helping underprivileged children in Vietnam and Mongolia. CNCF’s rugby tour comes to Dubai every year and Aggreko’s CNCF Veterans team can be seen taking to the pitch and drumming up support throughout the event, as well as taking time to mix with guests at the Aggreko sponsored Gala Dinner.
为了更好的在初级阶段支持此项运动,亚力克与克里斯汀娜·诺布尔儿童基金会(CNCF)合作以帮助穷困的越南和蒙古的孩子们。CNCF的橄榄球联赛每年都会来到迪拜,亚力克的CNCF退伍军人团队会在整个赛期活跃在赛场上击鼓号召人们的支持,同时花时间与出席亚力克赞助晚宴的宾客们进行交流。
With recent expansion in South Africa during the past few years, Aggreko was keen to make an investment in the region’s most popular sport. It joined forces with the South African Rugby Legends Association (SARLA), which aims to promote grass roots and Club rugby. SARLA is about bringing people together and helping them to develop their sporting skills, as well as teaching them about health, wealth and social issues. Aggreko felt so strongly about SARLA’s work that is also showed its support for the Iqhawe (meaning champion or hero) campaign, devised as a social development programme for children. The programme takes the shape of a tournament, with around 5,000 children from schools not traditionally associated with rugby. Through local tournaments the children will be whittled down to just 40, and these will be enrolled in an eight-month programme to educate them on aids and drug awareness, social skills and integration.
在过去的几年里随着南非的业务壮大,亚力克决定资助当地一项最受欢迎的运动项目。亚力克与南非橄榄球传奇联盟(SARLA)联手,共同推广橄榄球在当地的基础发展及俱乐部。SARLA主要是为了将人们集合起来帮助他们开发运动技能,同时传授有关健康、财富以及社会问题的知识。亚力克对于SARLA的工作非常认同并在相关的社会活动中给予支持。此活动效仿联赛的形式,有5000名左右的孩子参加,他们来自各个学校但并非传统的橄榄球联盟。通过当地的联赛,孩子的人数会减至40人,而这最终胜出的40人将会进入一个为时8个月的训练计划以教育他们关于救助和药物的常识、社会技能及融合。
Aggreko has also become heavily involved in professional rugby, and has been the proud sponsor and supplier to the infamous Emirates Airlines Dubai Rugby Sevens for 11 consecutive years. It has consistently been Aggreko power that has been used for consumer and broadcast areas, as well a cooling package to chill the corporate pavilions; however, what Aggreko is possibly more well known for during the Sevens is the cheerleaders: Aggreko Dynamos are regular fan favourites.
亚力克在职业橄榄球赛方面也参与了很多,并且11年以来一直是著名的阿联酋航空冠名的迪拜7人制橄榄球赛的赞助商和供应商。赛场的消费区和转播区域一直是由亚力克来提供电力,同时还有为各个企业馆提供的制冷服务;然而,赛事期间,最为知名的恐怕还是亚力克的拉拉队:亚力克活力拉拉队一直都是球迷们的最爱。
In 2009, Aggreko also provided power and temperature control to the inaugural Shanghai Sevens, which has now been sanctioned the first stop on the International Rugby Board (IBR) Asian Rugby Sevens series.?
在2009年,亚力克为上海7人制橄榄球赛提供了电力和温控服务,成为在国际橄榄球协会(IBR)亚洲区系列联赛的第一站。
As a sport that is watched across the world on television, through the radio and online, one of Aggreko’s major roles at rugby events has been to support the International Broadcast Centres. ?During the Rugby World Cup in Australia, the host broadcaster 7 Network had to produce wide screen digital coverage of all 48 matches for more than 35 international networks. Uninterrupted coverage meant the need for reliable stand by power, which was supplied by Aggreko to the 11 match sites.
作为一项在全世界的电视台、收音机及网络上转播的赛事,亚力克的主要职责之一就是支持国际转播中心的运行。在澳大利亚举办的橄榄球世界杯赛上,主办方的7条转播网络需要为35条国际网络提供所有48场比赛的宽屏数字信号。不间断的信号覆盖意味着稳定的备用电力,也就是由亚力克为11个比赛场地所提供的电力服务。
Aggreko is often involved in the planning stages for events such as the Sevens and the World Cup, in order to ensure that infrastructure at the ground is designed in the most efficient way to incorporate the temporary power and temperature control packages.
亚力克经常在赛事的准备阶段就已参与,例如7人制橄榄球赛或者世界杯赛,目的是为了确保场地设施在最初阶段的设计就将临时电力和温控的供应的高效性都考虑进去。
The knowledge and experience of the Aggreko events team, having worked at major sporting events around the world, has ensured its position as the leading global supplier in the industry. Rugby has found a special place in the heart of Aggreko’s employees and the company looks forward to continuing its to show its support to the international game at all levels in the future.
亚力克赛事团队的知识和经验已经在全球各类重大的体育赛事中应用,并确立了亚力克在此行业的全球领航者的地位。橄榄球赛在亚力克全体员工的心中有着一席之地,公司期待着在未来可以继续支持全球各种级别的活动赛事。